Friedensrepräsentationen
Qui Pacem amatis, BB.356.1

Linked WissKI-Individuals

User login

Objekt
Objektart
Musik
Gattung
Motette
Titel/Incipit
Qui Pacem amatis
Untertitel
pro omni tempore
Inventarnummer/Signatur
BB.356.1
Verwalter
Verwalter (Ort)
Herstellung
Hersteller
Herstellerrolle
Komponist
Herstellungsort
Beschreibstoff
Papier
Datierung
Datum
1685
Inschriften/Stempel
Signatur Beschreibung
Signatur (Typ)
Verlagsadresse
Signatur (Inhalt)
Typis Joannis Jaekelini, Electoralis Bibliopolae & Typographi
Bearbeitung
Bearbeiter
Chiara Pelliccia
Bearbeitungsstatus
Begonnen
Kommentar:

La pace è rappresentata come dono del combattente,

chi ama la pace prepara la guerra per poter sperare la quiete combattendo.

 

La pace è il dono del combattente

le armi risuonino contro i nemici;

frema l'ira, tuonino le armi,

la pace si genera dal seno del furore.1

 

 

 

 

  • 1. cfr. Geremia M. (ed.)., pp.22-23
Transkription:

Qui pacem amatis

Iam bella parate;

pugnando, certando

quietem sperate.

 

Nunquam erit in pace locus,

o mortalis,

nisi mundo devicto,

inferno superato.

Sparso nubium horrore,

longe turbinis terrore,

tunc ridebit solis fax.

Si potentes debellati

Cadent hostes profligati,

tunc regnabit alma pax.

 

Eia surgite fideles,

prompti iam bella movete;

tubae, praelia ciete,

inimicus disperdatur,

sine pugna pax non datur.

 

Si tranquilla ridet unda

Gemmis manet infecunda;

si procellis agitatur,

spuma gemmis coronatur;

sine pugna pax non datur.

 

Pax est munus bellatoris,

contra hostes arma sonent;

fremat ira, tela tonent,

prodit pax sinu furoris.